Віталій Портников: Проданий сміх

Facebook
Telegram
X
WhatsApp

Обурення, викликане черговим некоректним жартом «Кварталу 95», навряд чи можна пояснити винятковістю самого жарту. «Квартал» неодноразово жартував на «українські теми» – і значно жорсткіше, ніж в історії з «біженкою сі Скадовська». Це не заважало його артистам залишатися народними улюбленцями, а фронтмену – стати президентом України, пише Віталій Портников на порталі Збруч.

Навіть у своєму вибаченні пресслужба гумористичної студії дуже дивується: що ж у цьому такого поганого – сміятися з себе?

Віталій Портников: Проданий сміх

Але, з іншого боку, а чи справді ми не здатні сміятися з себе? Можливо, у цьому теж проявляється споконвічна українська архаїчність та нездатність до самоіронії?

Адже французів не бісять журналісти з Charlie Hebdo, жарти яких виходять за будь-які зрозумілі нам кордони. Так, звичайно, цьому виданню доводилося стикатися не лише зі скандалами, а й зі справжньою трагедією – розстрілом редакції.

Ось тільки вбивці не були французами. Для них карикатуристи та сатирики з Charlie Hebdo були чужинцями та ворогами ісламу. Самі ж французи – навіть якщо їхні політичні погляди докорінно відрізняються від поглядів співробітників Charlie Hebdo – ставляться до їхніх солоних жартів і карикатур підкреслено терпимо. То, можливо, нам повчитися цій терпимості?

Я – щирий прихильник терпимості й самоіронії.

Але хочу зауважити, що, як на мене, гумор (як і фольклор загалом, а гумор – породження народного підсвідомого) – річ не інтернаціональна. Мушу зізнатися: коли мої друзі-українці розповідають анекдоти й регочуть, я переважно спостерігаю за ними збоку. І єврейських анекдотів – не про євреїв, а вигаданих євреями – я їм не розповідаю.

Тому що для українця чи поляка це не анекдот зовсім, а якась химерна філософська притча з претензією. Ну, а мені смішно. Великий фантаст Айзек Азімов зібрав цілу книгу таких анекдотів. Її читання – це один із рецептів мого гарного настрою.

Читайте Віталій Портников: Питання життя і смерті

Нещодавно Андрій Павлишин подарував мені перекладену ним книжку Горація Сафріна – антологію галицького єврейського гумору. Я вмираю, як смішно! Але розумію, що український читач може занудьгувати вже на десятій сторінці й читати цю чудову книжку як літературну пам’ятку. І я думаю, що кожен з нас може захопитися досконалістю англійського гумору, але навряд чи сміятиметься до упаду над жартами британців – навіть якщо жартує сам містер Бін.

Тепер питання: що робити з «національністю» гумору режимові, який намагається створити «єдину історичну спільність людей» – радянський народ? Правильно – вихолощувати гумор як такий. Більшовики цим старанно займалися – від вигнання Аверченка до цькування Зощенка й таборів для Остапа Вишні.

Гумор повинен був втратити національні риси.

І, звичайно ж, – перестати бути сатирою. В результаті, як не парадоксально, на радянській естраді залишилися майже одні гумористи єврейського походження – при тому, що з усіх інших культурних сфер євреїв ретельно вичищали. А чому? А тому, що в атмосфері алегорії (коли треба було пожартувати – але так, щоб народу сподобалося, а начальство не зрозуміло) міг вижити лише єврейський гумор.

Сенсом мистецтва великого лицедія Аркадія Райкіна був не текст, а погляд і жест – насправді це було мистецтво пантоміми. Але й тексти, зрозуміло, добиралися не з подвійним, а з потрійним дном – зрозуміти сенс може лише в’язень концтабору розміром із державу робітників та селян. При цьому провідні сатирики очевидно чудово розуміли, що ядром їхньої аудиторії є не просто радянська, а російська радянська аудиторія. Саме тому такою популярністю у цієї аудиторії користувався одеський – тобто портовий – гумор, від Бабеля до Жванецького. Тому що гумор великого порту завжди може повернутися до аудиторії «правильною стороною».

Читайте Віталій Портников: Кінець фільму

При цьому якщо гумор єврейських сатириків мав за визначенням бути позбавлений національних рис – хіба що євреї самі собою здавалися росіянину з «глибинного народу» смішними, то поява сатириків з «національних республік» мала демонструвати, що смішним у їхніх жартах мав бути не гумор, а сам персонаж. Ну, ви вже зрозуміли, про що я.

«Послухай, Тарапунько!» Юрій Тимошенко та Юхим Березін були видатними акторами, але саме ідеологічне завдання – незграбний добродушний «хохол» на тлі іронічного «старшого брата» (при тому, що й Березін ніяким «старшим братом» не був – не повинен був «справжній» старший брат брати участь у клоунаді) – заганяла дует у примітивні провінційні рамки. Але ж випускали на московську сцену!

КВК був позашлюбною дитиною цього кастрованого гумору.

Студентські веселощі з боязкими жартами про начальство, в якого однаково не витримали нерви, повернулося на екран уже в перебудову, а з її закінченням (і з загибеллю радянського гумору разом із Радянським Союзом) перетворилося на бізнес і на останній заповідник цього радянського гумору, тільки адаптований до нових завдань. Як і радянський гумор, жарти КВК були розраховані насамперед на російську аудиторію – і ту пострадянську, що залишилася у тіні «руського міра».

Зрозуміло, що якщо ти хотів досягти успіху в цієї аудиторії і приїжджав з України, то мішенню для твоїх жартів неодмінно мав стати «недолугий хохол», осучаснений Тарапунька. Ось чому ще у 1990-ті припинилася історія «Джентльмен-шоу» і ось чому не досяг успіху на великій пострадянській сцені Театр «КВК ДГУ». Тому що автори та виконавці цих колись надпопулярних у любителів КВК колективів були спадкоємцями радянського єврейського гумору.

Яків Левінзон чи Євген Чепурняк, вибачте, ніяк не могли виступати в амплуа «недолугого хохла», а над сумними євреями та їхніми притчами російська публіка вже насміялася, досить. Публіка хотіла сміятися з українців – тільки такий сміх тепер добре продавався. І «Квартал 95» надав їй таку можливість – тут у потрібному публіці амплуа міг виступати кожен. Навіть Володимир Зеленський.

Віталій Портников, колонка про Квартал 95, новини Прикарпаття

Тому виходило, що це не ми сміялися з себе, а вони, російські глядачі, – з нас. Точніше, щоби бути вже зовсім чесним, – із вас, шановні читачі. Тому що з нас вони більше не сміялися, а підозрювали нас у світовій змові. А тепер вони підозрюють у світовій змові і вас також. І теж більше не сміються над вами, а ненавидять. І це, повірте, зовсім непогано – краще, коли тебе ненавидять, ніж коли зневажають. Але це вже інша історія.

Так-ось, проблема «Кварталу 95» у тому, що в його авторів та виконавців не змінилися стилістика і підходи до гумору. «Квартал» продовжує сміятися з українців так, щоби смішно було не нам, а їм – публіці, якої у «Кварталу» немає і більше ніколи не буде. Це і призводить до роздратування тих із нас, у кого «совок» і «постсовок» викликає огиду.

Тому треба змінюватися не нам – ми вже змінилися.

Змінюватися потрібно «Кварталу».

Читайте: Сором за щастя. Як не відчувати провину за приємні миті під час війни

Підсумуйте за допомогою ШІ

Якщо шукаєте дієвої реклами, звертайтеся на reklama@report.if.ua. Умови й деталі завжди є – тут.

СХОЖІ НОВИНИ
Shot with FIMO EK 80
Єпіфаній
Прохасько
ОСТАННІ НОВИНИ
вакцинація дитина
Україна отримала 72 тисячі доз вакцини від дифтерії, кашлюку та правця для дітей
дороги ремонти (3)
На п'яти дорогах Прикарпаття латають ями і облаштовують узбіччя
2
Курорти "Буковеля" та Яремчанщини заплатили 7,3 млн грн штрафів за уникнення податків
Говерла травмований (1)
Рятувальники допомогли 14-річному туристу, який травмувався під час спуску з Говерли
парк молодіжний (2)
ParksMatter: як міжнародний грант змінює Молодіжний парк та підхід до розвитку зелених зон Івано-Франківська
шахед
Уночі росіяни атакували майже 200 дронами, більшість ліквідувала ППО
снятин пошкоджена пам'ятка (1)
У Снятині через ДТП постраждала історична будівля у центрі
Франківськ
У Франківську збираються ліквідувати архітектурно-планувальне бюро після скандалу
76e278fa37408782d2b9411a9f937586
Петро Ясінський та Євген Сачко - Франківщина втратила ще двох захисників
f5c4cf7d-8dce-45fe-b71f-ea914e8162ad
Привласнював гроші за екскурсії: у Яремчі засудили касира вольєрного господарства
714264678_988682216993283_8741628076376626581_n
Короткочасні дощі та ранковий туман: погода в Івано-Франківську та області 3 червня
Тіні забутих предків
Магія гуцульського кіно. Чим дивує музей фільму «Тіні забутих предків» у Верховині (ФОТО)
Прокрутка до верху