Культура

Франківський драмтеатр зіграє знакові вистави англійською

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr

10 вересня колектив Франківського драмтеатру склав іспит з англійської мови для визначення рівня знань. Це — перший крок для вивчення чи вдосконалення іноземної мови, щоб створювати вистави англійською.

Про англомовні вистави Суспільному розповів директор театру Ростислав Держипільський. З його слів, вивчати англійську буде увесь колектив: актори, адміністрація, білетери, освітлювачі, звукорежисери, пише Репортер.

Зараз кожен українець розуміє, що знання англійської мови — це як правило хорошого тону. Я, до речі, вчив англійську, але мої знання закінчилися на стадії школи, вишу. Розуміти — розумію, але бар’єр певний є. Актори, щоб зіграти виставу, мають розмовляти англійською перфектно. Коли є дискомфорт, то це — блок. Тому хочу, щоб ми перебороли наші бар’єри й вивчали мову, — розповідає директор театру.

Надалі, каже Ростислав Держипільський, знакові вистави Франківського драмтеатру планують зіграти англійською.

Зараз Україну відкрив для себе увесь світ. Ми справді — феномен як нація. І презентація нас, нашої культури у світі — це необхідно. Тому у перспективі хочемо знакові наші вистави зіграти англійською мовою, щоб гастролювати. Чи, наприклад, для туристів, які приїжджатимуть до нас. А я переконаний, що до нас приїжджатимуть, бо Україна процвітатиме, як і наш регіон, — говорить Ростислав Держипільський.

До теми: Мої герої: як франківський драмтеатр грає у бомбосховищі та допомагає переселенцям

З його слів, у театрі до пів сотні охочих вивчатимуть англійську.

Заняття розпочнуть з наступного тижня

Вивчення іноземної через гру могло б полегшити засвоєння мови.

Ми ставили англомовну виставу “Дванадцята ніч, або Що захочете” у колаборації з ​​першим соціальним англомовним театром ветеранів та волонтерів АТО. Це була терапія, реабілітація, коли воїни, волонтери грали виставу і вчили мову. Це, до речі, один з методів вивчення мови, коли ти не задумуєшся надто над правилами. Немає цього блоку, бо у виставі ти знаєш, як діяти. Думаю, це може стати нашим методом і лайфхаком вивчення мови, — вважає Ростислав Держипільський.

Серед охочих вивчити мову — заслужений артист України Роман Луцький. З його слів, це — вимога часу.

Незнання англійської мови сьогодні рівнозначне тому, що ти не знаєш своєї мови. У глобальному світі, якщо ми хочемо розвиватися в будь-якій сфері, мусимо знати мову. А для актора – це must have, — каже Роман Луцький.

До теми: Жодних росіян, хлопці на підборах і «Бій за Україну» на Попівані. У Франківському драмтеатрі розповіли про старт 84 сезону

Актриса Інна Бевза також 10 вересня складала іспит з англійської. Для неї, каже, важливо на сцені розповідати про українську культуру іноземним глядачам.

Якщо в кіно інші актори можуть дублювати, то у виставі українським акторам важливо грати англійською. Щоб був живий контакт з іноземним глядачем. Бо ніхто так не переживе і не донесе  драми “Солодка Даруся”, як це зробимо ми – українські актори, — говорить Інна Бевза.

Керівник театру не повідомляє, коли чекати на першу англомовну виставу, проте не заперечує, що її можуть зіграти ще у цьому році.

Читайте «Репортер» у Telegram та Instagram – лише якісні новини та цікаві статті у вашому телефоні