«Репортер» продовжує публікувати Івано-Франківську абетку. Вона побачила світ на День міста – ще 7 травня 2022 року. Втім, через війну презентація пройшла майже непоміченою. На полиці книгарень видання теж не потрапило, бо його дарували офіційним делегаціям. А шкода ж, адже абетка гідна, аби її побачили читачі…
Отже, цього разу – літера Й, яка тут означає – йолоп, пише краєзнавець Іван Бондарев.
Коли ми дійшли до літери «Й» то зіткнулися з проблемою – ніхто не міг згадати ніяких слів, що були пов’язані з Івано-Франківськом. Навіть була пропозиція пропустити її та продовжити з «К». Хіба написати, що наше місто належить до йододефіцитного регіону, але кому то буде цікаво?
Читайте: Абетка Івано-Франківська. Літера З – ЗУНР і Зосина воля
І тут якось само собою пригадалось слово «йолоп». Можливо, воно й не суто франківське, але точно регіональне. Принаймні, мешканці міста ним активно користуються, чим трохи дивують приїжджих.
До речі, на це слово ідеально лягла стара австрійська поштівка, де два йолопи тікають від трамвая. Про сюжет, який ви бачите, можна прочитати отут:
Не так сталося, як гадалося: чотири нездійснені проєкти архітектури Станиславова
Читайте: Абетка Івано-Франківська. Літера Ж – жаба, яка душить
Comments are closed.