Автор знаменитого бестселера “Аеропорт” Сергій Лойко повідомив, про збір коштів на переклад його книги англійською мовою. Він закликає підтримати цей проект.
Збір коштів почали на KickStarter. Повна вартість перекладу — 12 тисяч доларів, проте збирають лише 7 тисяч. Це мінімальна сума для створення проекту.
Станом на 4 лютого свої пожертви зробили 27 людей. На проект зібрали вже 1129 доларів. Збір коштів триває 45 днів. Залишилося 44 дні. Якщо за цей час не вдасться зібрати необхідну суму, гроші повернуться жертводавцям, а проект закриють.
Зробити свій внесок можна за цим посиланням.
Проект реалізовує агенція “Brave New Russian World”. Вона вивела книгу на інтернет-магазин “Amazon” в російськомовному та україномовному варіантах. За перші два дні продажів вона вийшла на перше місце серед книг іноземною мовою.
«Аеропорт» — роман відомого американського військового корреспондента Сергія Лойка. В основу книги покладено героїчні події оборони Донецького аеропорту українськими військовослужбовцями у вересні 2014 — лютому 2015. Окрема глава роману присвячена анексії Криму Росією у березні 2014 року.
Книга вийшла 3 вересня 2015 року в київському видавництві «Брайт-Брукс» двома мовами — російською та українською, у планах видавців перекласти та видати її англійською та німецькою мовами.
Comments are closed.