СВІЖЕ:

У Франківську презентували переклад Мітча Калліна «Країна припливів»

Facebook
Telegram
X
WhatsApp
Книжка вийшла у видавництві «Вавилонська бібліотека» з перекладом філологині Наталі Гончар.

У четвер, 21 червня, у “Книгарні Є” відбулася зустріч-  презентація за участі перекладачки Наталі Гончар, ілюстраторки Богдани Давидюк і головного редактора видавництва Романа Малиновського.

«І складність, і шарм роботи в тому, що було завдання зберегти легкість, з якою героїня ставиться до життєвих обставин. Це все страшно і жахливо, але так як вона все через себе перепускає – то в неї все ок. Хоч водночас і треш», – розповідає перекладачка.

Читайте: Видавничий десант у Києві. Що видавці Франківська презентують Книжковому арсеналі

Наталя каже, що перекласти книжку запропонувала подруга – письменниця Катерина Бабкіна. Тоді була ідея, що Наталя перекладе, Катерина відредагує, а вийде книжка у видавництві «Факт». Переклад тривав рік, але за той час змінилися обставини і видавництво «Факт» закрилося.

«Переклад лежав у шухляді сім років, – говорить Наталя Гончар. – Ми зверталися у різні видавництва, але переклад був не на часі. І за два-три роки після того, як я звернулася до «Вавилонської бібліотеки», книжка таки вийшла».

 

Читайте: Засноване у Франківську видавництво «Вавилонська бібліотека» везе до Києва дві книжкові новинки

Головний редактор «Вавилонської бібліотеки» Роман Малиновський говорить, що дізнався про переклад у 2014 році:

«Тоді ми видавали мертвих письменників і нам ця книжка була справді не на часі. Вирішили лише тепер. Мітч Каллін – перший сучасний письменник, який виходить у «Вавилонській бібліотеці». Це наша 13 книжка, – каже Малиновський. – Нам було цікаво попрацювати з новим контентом, літературою, що твориться нині. Я прочитав кілька сторінок Наталчиного перекладу і відчув, наскільки це жива мова».

Ілюстраторка Дана Давидюк розповідає, що над ілюстраціями працювала півроку. Хоча, за її словами, можна було й два роки.

«Мені дуже хотілося передати лінії героїв, ландшафти, – говорить Дана. – Час не те, чим можна міряти цю роботу. Процес був цікавим і мені подобається результат. Текст страшний, тому зіпсувати його було нереально. Наскільки моя ніжна душа могла вичавити з себе треш, я це зробила».

Це перша книжка «Вавилонської бібліотеки», що вийшла з віковим обмеженням 18+

Читайте «Репортер» у Telegram – лише якісні новини та цікаві статті у вашому телефоні
Підсумуйте за допомогою ШІ

Якщо шукаєте дієвої реклами, звертайтеся на reklama@report.if.ua. Умови й деталі завжди є – тут.

СХОЖІ НОВИНИ
673724901_1972613586981725_8247929375489320123_n
678753077_1561901845506066_3185004726669508873_n
театр 3
ОСТАННІ НОВИНИ
На війні загинули_12
Прикарпаття втратило захисників - Вадима Максімова, Василя Бурденюка, Артема Садаха, Павла Гуменюка, Мирослава Павлюка, Андрія Стефаніва
нова дисципліна_2
У Франківську презентували нову спортивно-прикладну дисципліну "Пневматичний двуган"
Оплата-транспорт-штраф
«Зелена галочка» або 400 гривень. Як уникнути штрафів у комунальному транспорті Франківська
Тоні трембіта_01
Донат дня. «Гуцульський корпус» розігрує трембіту на потреби розвідроти (ВІДЕО)
Карітас ветеран
Ветеран із Прикарпаття започатковує садовий бізнес завдяки гранту від Карітасу
авто
Авто з США для бізнесу: як організувати ефективні постачання для автосалонів
200
На Прикарпатті судитимуть двох сержантів районного ТЦК, які переправляли ухилянтів за кордон
чужий кредит
На Прикарпатті працівниця банку оформляла кредити на клієнтів без їхнього відома
Суддя Булка
Судді-хабарнику з Івано-Франківська винесли остаточний вирок
маршрут
Маршрут вихідного дня? У Франківську далі обговорюють рух транспорту попри ратушу
photo_2026-04-30_13-57-55 (2)
Смертельна ДТП у Коломиї: 19-річний водій Audi збив жінку на переході
349c9efb-4699-4c49-9f29-9fe4b9c07334
Рік тюрми за конфлікт під час обгону: у Калуші винесли вирок за бійку на дорозі
Прокрутка до верху