СВІЖЕ:

Юрій Винничук: Гірка доля українського правопису

Facebook
Telegram
X
WhatsApp
Українська національна комісія з питань правопису була заснована ще в 1994 році, куди входило понад тридцять мовознавців та літераторів, серед яких було п’ятеро з-за кордону, зокрема Юрій Шевельов.

Але робочою групою керували тодішній директор Інституту української мови професор Олександр Тараненко та завідувачка відділу того ж інституту Світлана Єрмоленко, які нізащо не хотіли поступатися «визначними мовними завоюваннями» московського режиму. Тобто нищення української мови, яке відбулося в 1933, 1946 і 1960 роках, вони вважали здобутками, пише Юрій Винничук на порталі Збручгірка

У підсумку комісія не дійшла згоди. Щойно, коли інститут очолив академік Василь Німчук вдалося в 1999 році підготувати «Проєкт найновішої редакції “Українського правопису”». Його також опублікувала преса. І почалося те, що ми давно вже фіксуємо на широких просторах інтернету: кількість «знавців мови» з конгеніяльним арґументом «у нас так не кажуть» зашкалила. Вереск та істерика трудящих мас звично перекрикували голоси науковців та письменників. Думку трудящих гаряче підтримали відомі москвофіли Віталій Русанівський та Петро Толочко разом із російськомовною пресою.

Проєкт так і не був затверджений. А склад Комісії мінявся ще тричі. У 2002 році вона нараховувала 44 особи, в тому числі й Русанівський з Толочком і Тараненко з Єрмоленко, у 2015 році склад Комісії було оновлено, і там уже стало 25 осіб. Перших двох ортодоксів нема, зате є інші адепти большевизму. Ніде ці люди не поділися і зі складу Комісії в 2015 р.

Читайте: Юрій Винничук: Гасло, прапор і бздури

Ну, і так воно все тупцяє на одному місці. Понад 25 років Незалежності, а ми не маємо ані закону про мову, ані оновленого незмосковщеного правопису, бо завше у нас домінує група «у нас так не кажуть».

Ще один старорежимний москвофіл Б. Патон вдався до відвертої брехні, заявляючи, що «новий правопис складений у діаспорі і привезений до Києва». Але саме так вважає купа невігласів. Хоча діаспора зі скрипом і критикою, але перейняла правопис, витворений в Києві-Харкові, а не навпаки.

Теперішні правописні правила переповнені безглуздям, бо однокореневі слова дуже часто пишуться по різному. Наприклад, лавр, але – лауреат, Фавн, але – фауна, автобіографія, але – аутопластика, аутогенний. Чи візьмімо похідні від ОРТО: ортопедія, ортологія, але – орфографія, орфоепія. Або чому, коли є матерія, пишемо матеріалізм? Бо так прийнято в російській мові.

Весь світ вживає Атени, а ми – Афіни, як і росіяни. Але вони колись і бібліотеку називали вівліофіка. Хоча те саме грецьке «th» в багатьох інших словах вживається у нас правильно: лабіринт, естетика, математика, Лета, літографія, театр. Проте є й геть кумедне: кафедра і катедра (католицька).

Читайте: Юрій Винничук: «Слава, честь вам, брати ляхи!»

Чи візьмімо таке слово як етер, яке росіяни нам втулили у формі ефіру. Наші класики вживали таки етер. Іван Франко писав: «Де житє, там і поезія, але житє тільки там, де ідея — і зловити гру житя значить зловити невидимий і пахучий етер ідеї»; «Пливе етер, струмує вітер» (Павло Тичина), «І гори хмар на піднебессі, і світу голубий етер» (Дмитро Павличко).

Але товариш В. Русанівський вважав, що в нього «язик не повертається вимовити Атени замість звичного Афіни». Цікаво, як би він декламував вірш М. Зерова: «Ми скрізь були, нас вабив спів сирен, Сарматський степ і мармури Атен».

Врешті доходить до абсурду. Є в Миколи Хвильового вірш «Блакитний мед», з якого наведу початок:

Блакитний мед до уст прилип,
душа — метелик колекційний,
приколена надхненням до небес.
Атени… ах! цікаво… ах!
Блукав і там над містом місяць
і до піщаних берегів
тріпотно кораблі тяглися,
а в щоглах кублився
уламок бурі…

Читайте: Юрій Винничук: Під пальмами з залісянами

Атени в цьому вірші зустрічаються двічі. Але в київському виданні двотомника 1990-го року не тільки «надхнення» (від надихати) перекручено на «натхнення» (від тхнути?), але й Атени перетворилися на… АНТЕНИ!!!!

Як в’яжуться антени і кораблі зі щоглами важко здогадатися, але комусь видалося, що повинно бути саме так. І зауважте: не було ще тоді Word-у, який би підступно перекрутив слово.

І в такому спотвореному вигляді цей вірш мандрує по безлічі сайтів, у тому числі й освітніх!

Або ось Леся Українка згадує «Лист апостола Павла до Коринтян», але навіть в сучасних виданнях бачимо лише «до коринфян».

Українці з давнини не сприймали звука Ф, тому в нас на відміну від московитів були імена Текля, Тадей, Тодось, Марта, Агатангел, а не їхні аналоги типу Марфа-Фекла. То лише Янукович так любив Ф, що вжив його двічі у слові професор.

Балачки про те, що «не на часі» або «треба спочатку важливіші проблеми вирішити» виголошують невігласи і вороги мови. Бо і в розвинутих країнах відбувається перегляд правопису і орфографії. Це робили у 1996 році представники німецькомовних країн на Віденській конференції, греки в 1982 році, а тюркомовні народи колишнього СССР та молдавани взагалі перейшли на латинку.

Читайте: Юрій Винничук: Альбо файно, альбо ніц

На сайті «Збруча» опублікована цікава дискусія галицьких мовників 17 листопада 1929 року. При всіх безглуздих звинувачення в тому, що нібито мовна комісія намагається ввести «галицький» правопис, галичани якраз мали іншу думку. Вони не проти були прийняти харківський правопис, але мали певні застереження, які, зокрема, стосувалися апострофу і подвоєння приголосних. Федь Федорців (співробітник «Діла») аргументував так: «Апостроф ми відкинули, бо він уже з естетичного огляду представляється дико. Ми тут маємо більшу практику, ніж вони там, бо ми довше вживали української мови». Його підтримав письменник Осип Назарук (від «Нової Зорі»): «По перше апостроф зовсім непотрібний, по друге неестетичний, по трете Галичане мабуть ніколи не навчаться тої московської штуки і розумно зроблять, коли не навчаться того, бо воно не потрібне. Та на що нам того російського впливу? Так само уважаю хибним писання імени «Українець» малою буквою. Се навіть понижаюче нас, коли імя пса Бровко, коня і бика пишемо великою буквою, а імя своєї нації — малою».

Він цілком слушно зауважив, що галичанам не варто лягати під Київ: «Та чому так писати? Бо там так «ухвалили»? Таж у нас під тим оглядом, довше тривала праця, чому ж маємо обнижати здобуту довгою працею культуру нашої мови і правопису?

Коли перед війною зачали видавати в Росії велику енцикльопедію, то оден учений завдав собі труду й обчислив, що уживання одного тільки непотрібного твердого знаку дає повні три томи більше, ніж булоб без того знаку. А якуж безліч непотрібно запечатаного паперу дасть по кількох літах дальше непотрібне подвоєння цілого ряду букв! Се не такі дрібниці, як здається. І пощо того?»

Читайте: Юрій Винничук: Під прицілом

Проф. Ярослав Біленький: «Як галицькі учителі можуть навчити писати апостроф, коли самі не знають і не навчаться, бо не годні, де той апостроф писати».

Осип Макарушка: «Я буду слово «Українець» до кінця життя писати: великою буквою, а редакції нехай собі справляють».

Роман Купчинський взагалі назвав новий правопис «правописом ҐПУ».

Тобто не галичани правили в ті часи бал. Загальна думка науковців та письменників зараз така: треба повернутися до правопису 1929 року, але модифікувати його відповідно до деяких змін у функціонуванні української мови. І позбутися нарешті кайданків колоніяльного правопису.

Читайте «Репортер» у Telegram – лише якісні новини та цікаві статті у вашому телефоні
Підсумуйте за допомогою ШІ

Якщо шукаєте дієвої реклами, звертайтеся на reklama@report.if.ua. Умови й деталі завжди є – тут.

СХОЖІ НОВИНИ
Прохасько
Прохасько
ярмоленко-іф (2)
ОСТАННІ НОВИНИ
Графіки погодинних вимкнень
На Івано-Франківщині 11 квітня діятимуть графіки погодинних вимкнень світла
свічка
Прикарпаття втратило трьох захисників - Андрія Дем’янюка, Анатолія Кузьмака й Тараса Фреюка
блок 2
Архітектура цифрової переваги: Сучасні системні блоки Artline у технологічній екосистемі Києва
гуменюк 3
Захисників із Прикарпаття Павла та Івана Гуменюків відзначили почесними нагородами
не задекларував
На Прикарпатті оштрафували депутата, який не задекларував нерухомість на 1,6 млн грн
березень 2026
У березні прикарпатські енергетики передали 2,7 млн грн на підтримку ЗСУ
виставка
Чому навіть дорогий виставковий стенд не завжди приносить результат: неочевидні причини, які ігнорують керівники
залата
Військового Романа Залату з Ямниці нагородили орденом “За мужність”
пожежа автівки
У Снятині рятувальники загасили пожежу легкового автомобіля
palenko (8)
У Франківську представили роботи Максима Паленка й Андрія Єрмоленка про розп’яття Ісуса
кювет 3
На Коломийщині в ДТП загинув водій, пасажирку госпіталізували
сквер-чорновола-6 (1)
На Чорновола, 6 за 5,7 мільйона буде сквер пам'яті з живою огорожею, лавками і гойдалками
Прокрутка до верху