Перед стартом чемпіонату Європи з футболу УЄФА опублікувала офіційні плейлисти кожної країни-учасниці, а також музичний плейлист турніру.
За кілька днів після публікації українські ЗМІ звернули увагу на підбірку пісень в плейлисті України: там було дев’ять пісень, три з яких російські, пише Суспільне.
Після численних публікацій у ЗМІ цей варіант плейлиста був видалений, а за кілька годин з’явився інший – у ньому 50 треків (а не дев’ять), жодної російської пісні.
Ознайомитися з оновленим плейлистом збірної України можна тут.
Українська асоціація футболу не коментувала плейлист збірної України, але після заміни пісень опублікувала першу офіційну реакцію. Текст знаходиться на офіційній сторінці УАФ у Facebook.
Згідно із заявою, УАФ свідомо не коментувала ситуацію, адже чекала на відповідь УЄФА. І переконує – оригінальний плейлист не був вибором футболістів та УАФ не знала про варіант плейлиста.
“Справа в тому, що композиції із переліку, який з’явився в ЗМІ як «вибір гравців головної команди України», наші футболісти насправді не обирали. За виключенням однієї пісні — “Їхали козаки” гурту “Тінь сонця”. Решту пісень самостійно обрали колеги з УЄФА і, за їхніми словами, у своєму виборі вони послуговувалися даними з локальних чартів України”, – йдеться у заяві.
УАФ також зазначила, що надіслала запит в УЄФА щодо виправлення “цього непорозуміння”. Європейська федерація відповіла, що готова “до формування альтернативного символічного плейлиста збірної України”.
Утім, в оновленому плейлисті збірної України, де є одразу 50 різних треків, пісні “Їхали козаки” теж немає. А єдина композиція, що залишилася, – офіційний гімн Євро-2020.
“Скандальний перелік композицій, де серед іншого є виконавці, яким заборонений в’їзд в Україну, буде заблоковано. Неприємний інцидент вичерпано”, – так закінчується заява УАФ.
Comments are closed.