У п’ятницю, 15 листопада, до редакції Репортера звернувся студент Івано-Франківського національного медичного університету Денис Дудко. Він не згоден із тим, що один із викладачів медуніверситету – Вячеслав Ботєв – веде пари з нейрохірургії російською мовою. Денис каже, на одинадцятому році війни з росією це неприпустимо, і прагне розголосу ситуації.
Денис Дудко – студент п’ятого курсу Івано-Франківського національного медичного університету. Розповідає, що російськомовний викладач Вячеслав Ботєв, переїхав до Франківська з Донецька.
На першому занятті Ботєв сказав, що він із Донецька і вестиме пари російською, тож попередив, аби студенти не писали на нього доповідні.
На першій парі мене не було, бо я відпросився – був на роботі. На наступню пару я запізнився, попросив вибачення за запізнення. Він питає: “Ета кто? Дєніс?” Я кажу: “Ні, Денис”. І все – почалося: слово за слово. Я сказав, що не розумію, бо ви не ведете заняття державною мовою, – розповідає Денис Дудко.
За словами Дениса, у відповідь на це викладач повиправляв йому вже отримані оцінки на негативні. Ті оцінки він отримав у іншого викладача за відпрацювання пропущеного попереднього заняття. Далі Ботєв продовжив вести заняття трохи суржиком, трохи українською, але згодом знову перейшов на російську.
Я сказав, кладіть мені н/б, бо я не можу це слухати. До побачення. І пішов з пари, – говорить Денис.
Каже, одногрупники його не підтримали. Мовляв, Денис не правий, бо професор – переселенець.
Я таке терпіти не готовий. Мій батько не за це воює. Я запитав декана у приватних повідомленнях, чи він вважає нормальним таке викладання. І він написав, що чекає мене у себе в понеділок після 15 години, – розповідає Денис Дудко.
Репортер звернувся до декана медичного факультету Руслана Козового по коментар. Він пообіцяв прокоментувати ситуацію, що склалася, в понеділок.
Денис оприлюднив відео із заняття на своїй сторінці в instagram. В коментарях одногрупники як заступаються за нього, так і критикують.
Читайте також: За кермом сержантка Нюта. Анна Старик з Калущини їздить на всіх видах техніки
View this post on Instagram
Я не маю жодних претензій до нього, як до викладача чи як до людини. Але це – порушення закону і це не є нормально, – додає Денис.
У коментарях до відео Дениса деякі дописувачі критикують його за позицію щодо мови.
Нормальний викладач, всі знають його ситуацію і де він жив раніше, і викладав. Тому не піарся. А вчи неврологію! – пише косметологиня Стефанія Білусяк.
Підтримує Ботєва і ще одна косметологиня – Вікторія Аделіна:
Один з найкращих викладачів за всі роки університету. Неймовірно розумний та освічений лікар. Так, спілкується суржиком і нікому це не завадило отримати прекрасні знання на парах. Нікого не примушував бути на заняттях, наголошував та ділився цінною інформацією з власного досвіду, якої навіть у підручниках нема, – пише Вікторія. – І ви чомусь не згадували у своїх постах викладачів, які дозволяли собі насправді неетично та дико спілкуватись та відноситись до студентів, але тут аж загорілись ідеєю. Цей чоловік наразі живе тут та якісно навчає нове покоління українських лікарів. Відео – звичайний хайп.
За даними реєстру ідентифікаторів для науковців ORCID, Вячеслав Ботєв працює у Франківському медуніверситеті з 2016 року.
Одногрупниця Дениса Ангеліна Сало розповідає, що Вячеслав Ботєв справді з першої пари веде заняття російською.
А той невеликий шматок відео, який виклав Денис, не ілюструє всієї ситуації, бо саме в той момент конфлікту було кілька хвилин, коли викладач хоча б робив спробу перейти на українську.
Те відео, що Денис виклав, там якраз таки він (викладач – Ред.) ще намагався говорити українською трохи. Бо за хвилину до цього Денис йому сказав, що не розуміє його. Тому викладач старався перші фрази говорити українською, потім плавно перейшов на російську і сам цього навіть не помітив, – пояснює Ангеліна. – Усі думають, що він старається говорити. А насправді це просто такий збіг, що він перші фрази говорить українською.
Ангеліна Сало розповідає, що ще після першої пари у Ботєва пропонувала одногрупницям змінити викладача через деканат. Але її не підтримали.
На першому занятті я це сприйняла дуже негативно. Я пропонувала нашим одногрупницям спокійно піти в деканат і змінити викладача, бо в університеті є багато інших людей, які розмовляють українською мовою. І вони можуть до того ж завести нас на відділення, щось показати. А ця людина не працює у відділенні, ми просто сидимо в кабінеті та слухаємо його диктовку, – каже Ангеліна.
За її словами, таке надиктовування теорії російською ускладнює навчання, адже термінологія різниться і доводиться підбирати правильні українські відповідники, аби законспектувати лекцію.
Як на мене, це навіть не суржик. Бо він повністю говорить російською. Лише деякі слова можуть бути українською, – додає студентка.
Нагадаємо, 16 січня 2021 року набула чинності стаття 30 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» – державна мова є обов’язковою у сфері надання усіх освітніх послуг.
Читайте також: Мінометний розрахунок «Художника» до роботи підходить творчо (ФОТО, ВІДЕО)
Comments are closed.