Фундатором рукопису була волинська княгиня Анастасія Заславська. Над перекладом Євангелія працювали Михайло Василієвич із Сянока (Лемківщина) та архімандрит Пересопницького монастиря Григорій. Робота над цим унікальним рукописом, вага якого – 9,3 кг, велася упродовж п’яти років і була завершена 29 серпня 1561 року.
Подібно до того, як діяльність німецького реформатора Мартіна Лютера стала інтегратором німецької мови і нації, Пересопницьке Євангеліє, а не Котляревський, як дехто досі вважає, започаткувало літературну українську мову.
Comments are closed.