СВІЖЕ:

“Вавилонська бібліотека” готує до друку переклади ДіБіСі П’єра та Курта Воннеґута

Facebook
Telegram
X
WhatsApp
Видавництво “Вавилонська бібліотека” почне рік з перекладів ДіБіСі П’єра та Курта Воннеґута. А новостворене видавництво Романа Малиновського “Цивілізація” 2 лютого оприлюднить в мережі мультимедійний проект «Джакомо Джойс».

Про новинки франківських видавництв повідомляє Читомо.

Перший проект видавництва Цивілізація – оповідання “Джакомо Джойс” ірландського письменника Джеймса Джойса. Це – твір, у якому автор розширює межі мови, відкриває нові перспективи розповіді, пропонує нестандартний підхід до форми.

“Цей текст дарував нам можливість нетипових рішень. У цій розповіді ми не використовуємо словом «книжка», тому що “Джакомо Джойс” не буде книжкою, а мультимедійною публікацією – онлайн-текстом у супроводі анімованої графіки, – повідомляють у “Цивілізації. –  Структура та композиція “Джакомо Джойса” передбачають безкінечну варіативність його трактування. Ми пропонуємо розширити їх – новий переклад і оформлення цього важливого у бібліографії автора твору (а чи є в його біографії неважливі?) – це новий кут погляду на знайомий текст, спосіб і можливість побачити іншу інтерпретацію, можливість відчути нові регістри у ритмі читання”.

Переклала оповідання Ярослава Панко. Концепцію проекту, візуальний супровід та дизайн створив Олександр Проценко. Публікація оповідання “Джакомо Джойс” запланована на сторінці видавництва у лютому 2019 року.

“Коли ми з командою працюємо над книжками для Вавилонської бібліотеки або Цивілізації, ми зближуємося з текстом і автором. Книжка, яку готуємо, зрештою стає дуже особистою, до неї виникає особливий вид симпатії, позповідає Роман Малиновський, засновник “Цивілізації” та головний редактор видавництва “Вавилонська бібліотека”.

Також Олена Фешовець переклала для “Вавилонської бібліотеки” «Сніданок з Борджіа» ДіБіСі П’єра – напружений та сповнений готичної атмосферності  триллер майстерного австралійського письменника, який залишає купу питань без відповідей після прочитання. Ще один переклад, який вийде цьогоріч у “Вавилонській бібліотеці” – «Сніданок для чемпіонів» Курта Воннеґута. Воннеґут писав цей роман як подарунок собі на п’ятдесятиріччя. І вийшов чи не найліпший його текст: безмежно самоіронічний, із чорним гумором, автобіографічними алюзіями та трагедіями, що стають органічними частинами вахканалії дійсності – як завжди у Воннеґута.

Читайте «Репортер» у Telegram – лише якісні новини та цікаві статті у вашому телефоні

Підсумуйте за допомогою ШІ

Якщо шукаєте дієвої реклами, звертайтеся на reklama@report.if.ua. Умови й деталі завжди є – тут.

СХОЖІ НОВИНИ
марка
Гапончук
перемога 5
ОСТАННІ НОВИНИ
Марцінків-звіт-гроші
Марцінків: «На звіт я не витрачав кошти міського бюджету»
Генштаб 22 омбр
Генштаб повідомляє про 257 боєзіткнень. Захисники знищили 1310 окупантів, 2 танки, 68 артсистем та 3 РСЗВ
патрульний-граната
У Франківську патрульний перехопив із рук чоловіка гранату без чеки (ВІДЕО)
військові
На війні загинули прикарпатці Віталій Матухно й Сергій Костюк
Зіт-Марцінків
Музика, вино і тепловий удар. Як Руслан Марцінків звітував за півроку роботи (ФОТО)
марка
До Дня Незалежності «Укрпошта» випустить марку за малюнком Нікіти Тітова з Франківська
кільце
У Франківську рятувальники зняли кільце з набряклого пальця жінки (ВІДЕО)
Гапончук
Заступник міського голови Франківська Юрій Гапончук знявся у ветеранському фотопроєкті
перемога 5
Франківський драмтеатр показав, як готує нову виставу «Станція «Перемога» (ФОТО)
sud_1
Втік на заправці дорогою до військової частини: на Прикарпатті винесли вирок чоловіку, який ухилився від призову
автобус
У Франківську розшукують пішохода, через якого автобус злетів у кювет 
729622300_1020797480594481_382615456099858303_n
Задушив, підрізав і підпалив тіло: правоохоронці розслідують умисне вбивство в Надвірній
Прокрутка до верху