У середу, 21 березня, у книгарні «Є» в Івано-Франківську відбулася лекція #ЄTalks. Захід приурочили до Міжнародного дня поезії, пише “Репортер”.
“Ми запустили серію надихаючих лекцій у новому форматі, це короткі виступи по 15-20 хвилин, приурочені до однієї теми, — розказав «Репортеру» координатор книгарні Богдан Кирста. — Сьогодні — про поезію. Ідея взята з TEDTalks, але в нас трохи інший формат».
Поетеса і перекладачка з польської Світлана Бреславська прочитала лекцію «Польська поезія: просте в складному» — про те, як пишуть, видають і продають книги у Польщі. На думку Бреславської польська поезія відрізняється зокрема тим, що не намагається сподобатись читачеві. Аби це довести, прочитала кілька віршів.
За її словами, зараз Світлана Бреславська перекладає вірші Казімежа Бурната. Паралельно у Вроцлаві цього ж року має вийти її книга віршів, перекладених польською. Крім того, вже чекає на друк її книга критичних статей під назвою — «Із книги відгуків та пропозицій».
Поетеса, письменниця Марія Микицей розповіла про те, що ж таке, на її думку, творчість, якими є її причини, які механізми нею рухають, на що спрямована творчість і що ж виходить у результаті.
«Якщо про деякі професії можна дискутувати — вроджені вони, чи набуті — то, наприклад, математичні й музичні здібності передаються спадково, а геніальність проявляється вже змалечку», — каже Микицей.
Нюанси творчого процесу особливо зацікавили одного з гостей — франківця Анатолія Пастушенка. На його думку, чоловіки, які займаються творчістю, час від часу змушені долати своєрідну пригніченість за допомогою алкоголю чи навіть наркотиків. То як із цим борються жінки?
«Чоловікам просто варто знати, що відновлення енергії — це природний процес, — відповіла Марія Микицей. — Штучні засоби тут не допоможуть».
На закінчення вечора Богдан Кирста і Леся Геник читали свої вірші.
Comments are closed.