“Вавилонська бібліотека” готує до друку переклади ДіБіСі П’єра та Курта Воннеґута

Facebook
Telegram
X
WhatsApp
Видавництво “Вавилонська бібліотека” почне рік з перекладів ДіБіСі П’єра та Курта Воннеґута. А новостворене видавництво Романа Малиновського “Цивілізація” 2 лютого оприлюднить в мережі мультимедійний проект «Джакомо Джойс».

Про новинки франківських видавництв повідомляє Читомо.

Перший проект видавництва Цивілізація – оповідання “Джакомо Джойс” ірландського письменника Джеймса Джойса. Це – твір, у якому автор розширює межі мови, відкриває нові перспективи розповіді, пропонує нестандартний підхід до форми.

“Цей текст дарував нам можливість нетипових рішень. У цій розповіді ми не використовуємо словом «книжка», тому що “Джакомо Джойс” не буде книжкою, а мультимедійною публікацією – онлайн-текстом у супроводі анімованої графіки, – повідомляють у “Цивілізації. –  Структура та композиція “Джакомо Джойса” передбачають безкінечну варіативність його трактування. Ми пропонуємо розширити їх – новий переклад і оформлення цього важливого у бібліографії автора твору (а чи є в його біографії неважливі?) – це новий кут погляду на знайомий текст, спосіб і можливість побачити іншу інтерпретацію, можливість відчути нові регістри у ритмі читання”.

Переклала оповідання Ярослава Панко. Концепцію проекту, візуальний супровід та дизайн створив Олександр Проценко. Публікація оповідання “Джакомо Джойс” запланована на сторінці видавництва у лютому 2019 року.

“Коли ми з командою працюємо над книжками для Вавилонської бібліотеки або Цивілізації, ми зближуємося з текстом і автором. Книжка, яку готуємо, зрештою стає дуже особистою, до неї виникає особливий вид симпатії, позповідає Роман Малиновський, засновник “Цивілізації” та головний редактор видавництва “Вавилонська бібліотека”.

Також Олена Фешовець переклала для “Вавилонської бібліотеки” «Сніданок з Борджіа» ДіБіСі П’єра – напружений та сповнений готичної атмосферності  триллер майстерного австралійського письменника, який залишає купу питань без відповідей після прочитання. Ще один переклад, який вийде цьогоріч у “Вавилонській бібліотеці” – «Сніданок для чемпіонів» Курта Воннеґута. Воннеґут писав цей роман як подарунок собі на п’ятдесятиріччя. І вийшов чи не найліпший його текст: безмежно самоіронічний, із чорним гумором, автобіографічними алюзіями та трагедіями, що стають органічними частинами вахканалії дійсності – як завжди у Воннеґута.

Читайте «Репортер» у Telegram – лише якісні новини та цікаві статті у вашому телефоні

Підсумуйте за допомогою ШІ

Читайте «Репортер» у  Telegram та Instagram  – лише якісні новини та цікаві статті у вашому телефоні

СХОЖІ НОВИНИ
IMG_1229
тиха коляда_3
енергетик ветеран_5
ОСТАННІ НОВИНИ
photo_2026-01-18_21-06-41
На Прикарпатті 19 січня діятимуть графіки погодинних вимкнень світла
1a7d5770d34b69c5
Михайло Баштан і Любомир Мельник – Прикарпаття втратило ще двох захисників
616803666_881462991048540_867727236873274258_n
Завтра на Франківщині прогнозують до 19 градусів морозу
IMG_1208
Переможці фестивалю вертепів та маланок у Франківську отримали гроші та гранти на навчання (ВІДЕО)
Джим
Командир “Джим” із Франківщини розповів, як прорив під обстрілами врятував життя пораненому бійцю
пункти незламності
На Франківщині відкрили ще три мобільні Пункти незламності
1_drit
У Косові вантажівка зачепила провід електромережі – енергетики шукають свідків ДТП (ВІДЕО)
зарізала
11 років тюрми – у Франківську жінка, яка на Івасюка зарізала незнайомку, отримала вирок
чадним газом
На Прикарпатті ще двоє людей отруїлися чадним газом
пожежа на полігоні
У Франківському районі сталася пожежа на полігоні ТПВ
616846917_1238964478416628_8724325827324862804_n
За минулу добу на фронті сталося 133 бойові зіткнення
свічка
Прикарпаття втратило чотирьох захисників - Романа Ціжовського, Олега Яковину, Романа Соківку й Івана Лесіва
Прокрутка до верху