Франківське видавництво “П’яний корабель” дебютувало “Незакінченим хрестовим походом” Рафала Воячека

Facebook
Telegram
X
WhatsApp

Франківське видавництво «П’яний корабель” презентувало дебютну книгу – збірку культового польського поета Рафала Воячека «Незакінчений хрестовий похід».

drunk

Проект розпочали у липні 2015 року Христина Михайлюк та Мірек Боднар. Назву для видавництва запозичили у французького поета Артура Рембо.

«Поети, яких плануємо видавати в тій чи іншій мірі зазнали впливу Рембо. Тому назва прийшла сама собою ми навіть не вагалися в ній, – розповідає Хриcтина. – Ми плануємо видавати декадентську літературу. Але декадентську не в сенсі часових рамок, а радше в сенсі світовідчуття і настроїв текстів».

Окрім того, видавці ставлять собі за мету відкривати україномовному читачеві маловідомих культових літераторів.

book-drunk

Реалізацію задуманого розпочали з видання збірки одного із найзагадковіших і найконтроверсійніших польських поетів ХХ століття Рафала Воячека.

«Рафал Воячек це культовий польський поет. Польський Єн Кертіс. Його тексти глибокі і проникливі, хоча з першого знайомства вони викликають обурення і образу, але коли починаєш перечитувати їх, то ти розумієш, яка глибина цього автора, – каже директорка видавництва. –  «Пяний корабель» це нішовий проект, який орієнтується в принципі на вузьку аудиторію. Вважаю, що люди, які цікавляться такою літературою вони є відданими читачами. Бо це є справжній інтерес, який не залежить від віянь, тенденцій і трендів. Якщо ти цікавишся такими речами, то ти цікавишся ними незалежно від того що популярно в даний момент».

Над збіркою видавці працювали понад рік. Переклав поезію польського поета співзасновник видавництва Мірек Боднар. Каже, працювати було не складно, але не обійшлось без впливу містичного фатуму поета.

«Два тижні перед завершенням роботи над книжкою зі мною сталася оказія з ногою, – розповідає перекладач показуючи загіпсовану ногу.  – І це стало логічним завершенням тих всіх робіт, пов’язаних із виходом книжки поета, який постійно нищив себе, калічив, різав, вистрибував з вікон, автомобілів. Відчував свою тілесність і намагався вийти за її межі».

За життя польський поет зажив собі слави неврівноваженого, агресивного, схильного до алкоголізму та депресій хулігана. Кілька разів намагався вкоротити собі віку та лікувався в психіатричній лікарні. Врешті отруївся в 26-річному віці.

До книги увійшли п’ять поетичних збірок автора. Дві з них були видані за життя, три – вже після смерті.

Над українським проектом працювали художник-ілюстратор Олег Перковський, редактор перекладу Наталія Лобес, редактор Руслан Довган, коректор Алла Журава. Вийшла книга другом у харківській друкарні «Глобус».

Фото, буктрейлер: Денис Овчар

Підсумуйте за допомогою ШІ

Якщо шукаєте дієвої реклами, звертайтеся на reklama@report.if.ua. Умови й деталі завжди є – тут.

СХОЖІ НОВИНИ
рятувальники (1)
724613555_980724294586009_8970768074703451588_n
Парасоля_08
ОСТАННІ НОВИНИ
самокат
У Коломиї після травмування дитини планують заборонити електросамокати в зонах відпочинку
липецька 2
На Прикарпатті СБУ оголосила підозру посадовцю рф за допомогу окупантам
лікування алко
Лікування алкоголізму в Києві: сучасний підхід до подолання залежності
сервізіо
Комплексні обіди з доставкою для офісу: як зробити їх реально смачними, а не “для галочки”
vstup (3)
Штрафи нікуди не зникнуть. У Франківському ТЦК закликають не боятися оформляти відстрочку
СБУ_01
Затримали хакерів, які зробили фейковий «Резерв+» і заробляли на ухилянтах
гаргат_03
Військовий з Франківська Іван Гаргат просить підтримати петицію для свого загиблого брата-близнюка
vstup (5)
Можна і без НМТ. Вступ до військових вишів продовжили до 1 липня
Грицак-іф (4)
Ярослав Грицак у Франківську: Історія - це хвороба, а нація вимагає садівників
зброя
Автомати, рушниці, набої. На Прикарпатті викрили канал продажу зброї
рятувальники (1)
Рятувальники знесли з Говерли туристку з Одеси, яка травмувала ногу
qKvJqMAbazMfMzktjoSSvFmNr2hNJZ7fVqQFwNmd
Як малому та середньому бізнесу розпочати цифрову трансформацію
Прокрутка до верху