З-під обстрілів за парти – на Прикарпатті щодня більшає кількість переселенців, які хочуть перейти на українську, бо зрозуміли, що російська – мова окупантів, які жорстоко вигнали їх з дому.
Для таких людей в Івано-Франківську почали відкривати безкоштовні курси – волонтерять вчителі, класи переповнені, йдеться в ТСН.
Сім`я Ольги з рідного Харкова тікала під обстрілами, з речей лише те, що на собі. 8 днів дороги та зрештою – прихисток в Івано-Франківську. Ледве отямившись від пережитого, жінка йде на курси української мови. Вдома, каже, з цим не складалося.
За сусідньою партою Валерій Миколайович, якому 73. Рідна мова, каже, в пам’яті ще зі школи, а в дорослому житті його оточила російська.
«Слова тяжко підбирати. От в Дніпрі – там немає української. Ну як, в село приїдеш, то є, а в місті немає», – каже Валерій.
Перші мовні курси при Івано-Франківських школах складаються з одинадцяти уроків. Вивчити українську з нуля за цей час неможливо, натомість можна збагатити словниковий запас, підкоригувати граматику, а головне – позбутися мовного комплексу.
«У школі ми ж її вивчали. Але не можемо зробити цей крок – заговорити. Я про себе скажу, мені якось соромно», – переконує відвідувачка курсів.
Читайте також: У пам’ять про маму. Як лікарка з Бучі у Франківську рятує тих, хто «нікому не потрібен»
«Говорити, говорити, помилятися і далі говорити. Російська мова – Росія і Путін і це все разом дає нам окупацію, агресію і насильство. І саме російська мова роз’єднує нас», – переконана вчителька української мови та літератури Наталя Грушецька.
Криваві наміри путінського режиму денацифікувати Україну дали зворотний ефект. Жителі досі здебільшого російськомовних регіонів переходять на державну мову, на курсах найчастіше запитують – як її опанувати швидше.
«От у мене така ситуація: вдома всі спілкуватися суржиком, навіть не російською. І я намагаюсь спілкуватися українською, але підлаштовуюсь під них і знову починаю говорити суржиком», – пояснює свою ситуацію учениця.
«Вам потрібно відвідувати вистави, слухати ТБ – там, де йде нормативна літературна мова. Треба обмежити російську для дітей, треба включати мультфільми, фільми українською і воно піде мимоволі. Це середовище вплине на дитину», – запевняє вчителька.
А у Коломиї – уроки української від Найкращого вчителя України – торік Артур Пройдаков завдяки своєму креативному викладанню переміг на Global Teacher Award Ukraine, куратором якої є ведуча ТСН Наталя Мосейчук.
Артур – сам двічі переселенець: 2014 року залишив рідну Луганщину. Зараз довелося вивозити сім’ю вже з Києва. Аби наблизити перемогу, вважає вчитель, кожен повинен робити, що вміє найкраще, тож пішов волонтерити.
«Я – людина, яка до 24 років говорила російською мовою, і я зробив цей перехід і мій досвід може стати в нагоді. Коли як не зараз. Це дуже хороший привід перейти на українську, щоб дистанціюватись від всього того зла, яке творить російська армія», – каже Артур.
Переселенців, які відвідують мовні курси, щодня більшає. І хоча ці заняття безкоштовні, більше готові працювати і вчителі.
Comments are closed.