Відбулася 9-та церемонія вручення Премії ім. Григорія Сковороди за найкращий переклад з французької мови на українську.
Серед відзначених видань – книжка франківського видавництва “Вавилонська бібліотека», інформує Французький інститут в Україні.
Книжку відзначили подвійно: за переклад нагородили перекладачку, а видавництво – за естетику видання, що увиразнює переклад.
Читайте також: Заснована у Франківську «Вавилонська Бібліотека» видала українською роман Бориса Віана «Серцедер»
Його Високоповажність Посол Франції в Україні Етьєн де Понсен вручив дипломи двом лауреаткам – Євгенії Кононенко за переклад книги «Прогулянка пропащих» Тома Сандоза, «Видавництво Анетти Антоненко» (2020 р.), та Дарії Бібіковій за переклад книги «І ми знищимо всіх потворних» Бориса Віана, видавництва «Вавилонська Бібліотека» (2020 р).
Виняткової відзнаки журі було також удостоєне видавництво «Вавилонська бібліотека» з формулюванням «за естетику видання, що увиразнює переклад твору Вернона Саллівана (Бориса Віана) «І ми знищимо всіх потворних».
Ці високі нагороди Французької Республіки є визнанням внеску у поширення французької та франкомовної літератури, філософської та історичної думки та у зміцнення культурних відносин між Францією та Україною,
Comments are closed.