Юрій Винничук – про втрачене

Facebook
Telegram
X
WhatsApp

Пропонуємо свіжу публікацію колонки письменника з Франківщини Юрія Винничука на порталі Збруч.

В дитинстві я не надто замислювався над тим, звідки взялися в Галичині рускі. Коли я народився, вони вже були серед нас. Їх було повно всюди – в садочках, школах, в крамницях, на різних службових посадах, зокрема в ОБХСС (Отдел по борьбе с хищениями социалистической собственности). Ці останні були примітивними хабарниками, які влаштовували ревізії винятково з метою особистого збагачення. Не відставали від них і працівники горфинотдела, які перевіряли, чи не займається хтось приватною практикою. Оскільки мій тато приймав пацієнтів вдома, то раз на місяць мусив їх пригощати обідом і випивкою.

Було також чимало євреїв. Ці працювали лікарями, інженерами, в торгівлі, на базах, нижчі за рангом працювали буфетниками і продавцями, продавали морозиво, соки і газовану воду. Вони часто були пацієнтами мого тата, який їм лікував зуби. Ледь не кожен другий називався Міша. Тато їх розрізняв таким чином: Міша-газ-булька, Міша-шнурівки (це був такий дуже відомий станіславівський свірк, який мав свою маленьку крамничку на Радянській, нині Стрілецька, і торгував причандаллям для взуття), Міша-пломбір.

В 1970-тих усі вони почали виїжджати, спродуючи авта й помешкання. Виїжджали навіть ті найбідніші Міші. Продавець «Пиво-води» на Софіївці, легендарний «Вампададут», про якого складали анекдоти, теж виїхав і писав у листах одному з сусідів, з яким здружився: «Бодя, ти нє представляєш, как здєсь скучна. Я нігдє нє работаю, но мнє платят. А вєдь я нє о такой жизні мєчтал».

Всі євреї були рускоязичні. Їхні діти навчалися в російських класах. Правда, в цих класах чимало було школярів на -енко, -ук, -юк, але совєтська машинка перемелювала усіх їх на однаковий фарш.

На вулиці Голубій в Станіславові, де я прожив перші сім років, рускі теж уже були. Разом з українцями зі Сходу вони зайняли польські й українські будинки, чиї господарі або виїхали на Захід, або зникли в невідомих далях. Була й одна сім’я з тієї частини Бесарабії, яка опинилась під румунами. Вони чудернацько розмовляли, але з усіх дивних слів запам’яталося тільки «заяц».

Під номером 15 жив з сім’єю Іван Кузьміч, про якого казали, що він «сидить на стакані», його дружина і троє синів. Я не уявляв собі, як можна сісти на склянку й не впасти, а йому якось удавалося, хоча й добряче заносило, коли він повертався додому й вигукував на цілу вулицю слова, яких я не розумів. Вони поселилися в старому польському будинку і дуже оперативно перетворили його на конюшню. Сусіди, які жили на тій вуличці ще за Польщі, розповідали, що обійстя там було геть усе в квітах, також росли чудові кущі троянд, рясно родили райські яблучка.

Усе це було знищене, вирубане й перекопане. Мужицька душа Кузьміча знайшла інше застосування для клаптика землі – він засадив картоплю. Але, сидячи на стакані, доглядати за картоплею було важко, а дружина – високе сухоребре ледащо – порпатися в землі не бажала. Так та картопля і зійшла нанівець. Ну, а потім уже все покрили трави похилі.

З тими хлопцями я часом грався в хованки. А якось зайшов до них у хату і побачив посеред кімнати купку лайна. Мама лежала в ліжку з усіма трьома хлопцями і щось їм розповідала. Я ледве не ступив у лайно, а вони дружно зареготали.

Мене здивував безлад, який там панував, попри те, що ще збереглися старі польські меблі. Але церата на столі була вся порізана, шиби в креденсі чомусь вибиті, штор і фіранок на вікнах не було. Під столом красувалося сміття, акуратно заметене на купку і дбайливо накрите шуфелькою.

Вони були бідні, їхніми ласощами був хліб, помащений олією і посипаний сіллю. Одного разу, коли я вийшов на вулицю з хлібом, помащеним смальцем зі шкварками, к@ц@пчуки вирвали мені його з рук і, регочучи, з’їли. Руки в них були заяложені, писки теж. У найменшого з носа котилися шмарклі, і він їх смачно втягував, жвакуляючи, але ті котилися знову і знову. А вони виривали одне в одного той хліб, відкушували й передавали далі.

Я зі сльозами пожалівся бабусі, а вона намастила мені новий окраєць і сказала: «Не журися. Той хлібчик, який вони в тебе забрали, ніщо в порівнянні з тим, що ми вже через них утратили».

Більше бабуся того разу не захотіла розповідати, що ми вже втратили через них. Про це я довідався значно пізніше.

У 1959-му ми переїхали на Софіївку. Я пригадую, як бабуся з тугою дивилася на свій городчик, який доводилося покидати, так, мовби там був закопаний скарб, але там не було скарбу, там були закопані її руки. На Софіївці так само в польських будинках поселилися визволителі, а в одній хаті навіть китайці. Принаймні ми їх називали китайцями, а хлопця – Кітом.

Діти визволителів вирізнялися з-поміж нас своєю брутальністю. Їхні батьки були пияками, часто геть запропалими. Згодом синочки пішли їхнім слідом – спилися і рано померли.

Кіт був старший за мене і дужчий, часто намагався вчинити прикрість, ні з того ні з сього копнути чи дати потиличника. Я йому дати ради не міг, але якось сказав, що коли він буде до мене чіплятися, то Ібрагім його вб’є. Ібрагім був моїм охоронцем. Звісно, уявним, з казок «Тисяча і однієї ночі».

Того ж дня прийшла до нас його мати сваритися, що ми їх обзиваємо китайцями, а вони ж насправді бурят-монголи, та що я погрожував її синочка вбити, і хто такий Ібрагім, бо вона збирається в міліцію. А мій дідусь, який люто ненавидів китайців після того, як ледве врятувався з російського більшовицького полону, де його вартували китайці, відповів: «А мені насрати, що ви буряти. Фалюйте на свою Бурятщину і там хоч верблюдами називайтеся. А для нас ви китайці».

І незабаром «китайці» таки покинули нашу благословенну Софіївку.

З часом руских в Станіславові ставало все менше й менше. Вони вимирали значно інтенсивніше за місцевих, спивалися, хворіли, гинули за різних обставин. Більшість з хлопців, що вчилися в паралельному російському класі, не дожили навіть до п’ятдесяти.

Зараз я упорядковую антологію, присвячену тому останньому етапу 1937-го року з Соловків до урочища Сандармох у Карелії, де було вистріляно цвіт української інтелігенції, а серед них близько трьох десятків письменників – Валер’яна Підмогильного, Миколу Зерова, Павла Филиповича, Мирослава Ірчана, Валер’яна і Клима Поліщуків, Олексу Слісаренка, Григорія Епіка, Юліана Шпола, Василя Штангея, Марка Вороного, Михайла Лозинського, Леся Курбаса та інших… Протягом п’яти днів – 27 жовтня і 1– 4 листопада – було убито 1111 в’язнів.

Цього року минає 80 років від цієї дати.

Я читаю спогади тих, кому вдалося вирватися з каторги після страшних знущань і мук, і згадую слова бабусі про той окраєць хліба, який вони в мене відібрали. Це справді ніщо в порівнянні з тим, що ми вже втратили.

Підсумуйте за допомогою ШІ

Читайте «Репортер» у  Telegram та Instagram  – лише якісні новини та цікаві статті у вашому телефоні

СХОЖІ НОВИНИ
ліцей
гіга
медики лікарня (2)
ОСТАННІ НОВИНИ
Ігор Пилипів
На війні загинув прикарпатець Ігор Пилипів
авто
Учні калуського ліцею передали автомобіль батальйону прикарпатської ТрО
15.12
Cтартував зимовий ґрантовий сезон від Urban Space 100
зима канікули
Франківські учні підуть на зимові канікули 20 грудня
смартфони
Літні переселенці з Луганщини отримають сучасні смартфони: перші гаджети вже вручені за підтримки Антона Шухніна
IMG_9637
Крим. Схід. Дім. У Франківську говорили про пам’ять, втрату і повернення
Владислав Сверида
Прикарпатського рятувальника Владислава Свериду нагородили грамотою Верховної Ради
ретрит_1
На Прикарпатті завершився проєкт реабілітації ветеранів «Терени спокою»
дснс 1
На Коломийщині у пожежі загинув чоловік
Патрульні затримали чоловіка, якого розшукували за крадіжку
На Прикарпатті за вихідні патрульні виявили 7 водіїв з ознаками сп’яніння
Платне паркування
Михайло Смушак пояснив, як саме працюватиме безкоштовне паркування для захисників у Франківську
599922929_866874772653420_8310086955876161761_n
За вихідні у ДТП на Прикарпатті загинуло двоє людей, ще восьмеро травмовано
Прокрутка до верху