Культура Люди

Засноване у Франківську видавництво «Вавилонська бібліотека» везе до Києва дві книжкові новинки

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr
«Вавилонська бібліотека» представить на «Книжковому арсеналі» одразу дві новинки – «Країну припливів» Мітча Калліна та «Осінь в Пекіні» Бориса Віана. Також видавництво вперше матиме окремий стенд у залі малих видавництв та проведе дві події.

Про участь у одній з найбільших книжкових подій року «Репортеру» розповів головний редактор видавництва  Роман Малиновський.

На «Книжковому арсеналі», що  пройде з 30 травня по 3 червня у столичному Мистецькому Арсеналі свої найкращі новинки представлять понад 150 видавництв і нішевих проектів. Очікується близько 200 українських письменників і 75 гостей з 30 країн світу.

На «Книжковому арсеналі» події від «Вавилонської бібліотеки» відбуваються вже четвертий рік поспіль. Але цьогоріч «Вавилонська бібліотека» вперше матиме свій стенд — минулого року франківський проект  відкрив власне видавництво.

Роман Малиновський розповідає, що у презентації «Країни припливів» Мітча Калліна візьме участь художниця-ілюстраторка Богдана Давидюк. Презентація буде про те, як дитина через свою фантазію намагається втекти від світу, що її оточує.

 «Країна припливів» стала популярною після того, як її у 2006 році екранізував Террі Ґілліам, – говорить Роман Малиновський. – Фільм став одним з найбільш обговорюваних і суперечливих у його кар’єрі. «Країна припливів» – це така країна див Аліси Льюїса Керола, але похмуріша, побудована на новий лад. Це перша книжка з 13, виданих у Вавилонській бібліотеці, що має обмеження «18+».

До теми: Заснована у Франківську «Вавилонська бібліотека» видала українською роман Бориса Віана «Серцедер»

Малиновський розповідає, що франківчанка Наталя Гончар переклала роман за пропозицією своєї подруги – письменниці Катерини Бабкіної. Та більше восьми років переклад чекав свого часу – книжка мала вийти у одному із видавництв, яке вже припинило свою діяльність.

«Наталя показала нам переклад і ми одразу вирішили його видати, – додає Роман Малиновський. – Переклад – чудовий, його приємно читати».

Ще одна новинка «Вавилонської бібліотеки» – роман Бориса Віана «Осінь в Пекіні». Переклала роман Євгенія Сарапіна, ілюстрував книжку – Олесандр Приймак.

«Це історія кохання, дружби та пристрасті розказана в унікальному «віанівському» стилі. Молоді, привабливі і харизматичні герої цього роману опиняються в пустелі Екзопотамії, в якій їм належить пережити багато неймовірного», – йдеться в описі роману.

Минулого року видавництво видало роман «Серцедер» – заключний роман Бориса Віана з його так званої «квадрології», до якої також увійшли «Шумовиння днів» (1946), «Осінь в Пекіні» (1947) та «Червона трава» (1950). Перший і тертій роман циклу – «Шумовиння днів» та «Червона трава», виходили в Україні у 1998 році, перший роман у перекладі Петра Таращука, другий – Владивлава Борсука.

До теми:  “Ми не вибираємо шпалери собі додому. Ми робимо те, що вразить світ” – Малиновський про мурал Zbioka у Франківську

У видавництві «Вавилонська бібліотека» готові продовжити роботу над квадрологією Бориса Віана, якщо книжка «Осінь в Пекіні» буде мати успіх у читачів.

На другій презентації за участі «Вавилонської бібліотеки» говоритимуть про ілюстрування дорослої інтелектуальної літератури. За словами Романа, такий тренд з’явився з 2014 року – до того нічого подібного не було – видавці працювали над ілюстраціями до дитячих книжок.

«Ми були одними з перших, коли видавали «Бойню №5», і виявилося, що це добре працює, – розповідає Роман Малиновський. – При роботі з таким текстом потрібно бути дуже обережними, аби ілюстрації доповнювали текст і не домінували. Під час роботи над ілюстраціями ми обговорюємо абсолютно все, обмінюємося думками. Бо найважливіше – це кінцевий продукт».

Участь в дискусії візьмуть  ілюстратори, що працювали над останніми книжками «Вавилонської бібліотеки»: Олександр Приймак, який малював «Осінь в Пекіні», «Серцедера» та готував оформлення «Бога Скорпіона», Богдана Давидюк, авторка ілюстрацій до «Країни припливів»  і Володимир Гавриш, який працював над «Галапагосом», а зараз із сестрою Марією Гавриш готує ілюстрації до «Буфонади» Курта Воннегута.  «Буфонада» вийде у  «Вавилонській бібліотеці» восени.

Більше про те, як франківські видавництва готуються до “Книжкового Арсеналу”, читайте у черговому номері “Репортеру”.

Читайте «Репортер» у Telegram – лише якісні новини та цікаві статті у вашому телефоні.
Донат
Читайте «Репортер» у  Telegram та Instagram  – лише якісні новини та цікаві статті у вашому телефоні
 

Comments are closed.