Уродженці Станиславовова. Степан Масляк – українсь­кий поет, перекладач, музи­ко­знавець

Facebook
Telegram
X
WhatsApp

Степан Масляк (1895-1960) – українсь­кий поет, перекладач, музи­ко­знавець.

Народився 19 листопада 1895 року в Станиславові. Його батько Володимир Масляк – український письменник, сатирик, перекладач.

Степан Масляк, новини Івано-ФранківськСтепан у 1912 році з відзнакою закінчив Бучацьку державну гімназію. Його однокласником був Іван Балюк – у майбутньому поет, громадський діяч, четар Легіону Українських січових стрільців.

У 1915-1916 роках Степан Масляк служив у австрійській армії. Брав участь у визвольних змаганнях.

Відтак Степан навчається на філософському факультеті Українського таємного університету у Львові та водночас – на педагогічному відділенні консерваторії.

Читайте також: Уродженці Станиславова. Артур Кольник – художник, графік, ілюстратор

Рятуючись від переслідувань польської поліції, у 1924 році Масляк емігрував до Чехії. В 1928 році у Празі закінчив Український вищий педагогічний інститут імені Михайла Драгоманова, здобув там ступінь доктора музикознавства.

Відтак працював учителем.

Був членом літературного об’єднання «Гроно». У 1920-х публікував свої твори в журналах «Вікна», «Нова культура», «Нові шляхи».

1945 року повернувся до Львова. З грудня 1946 по 1960 рік працював у Львівському університеті імені Івана Франка. Був старшим викладачем чеської та словацької літератур, польської, словацької і чеської мов, заступником декана філологічного факультету.

Степан Масляк починав як поет. Його поезії переважно революційно-агітаційного, громадського звучання.

У поемах «Іздці» (1915), «Пролом» (1934) виявив схильність до політичної сатири. У 1955 році Степан Масляк написав повість «Будинок здоров’я» про долю інтелігенції в Галичині, окупованій буржуазною Польщею. Крім того, досліджував творчість чеських письменників Ярослава Гашека, Івана Ольбрахта.

Степан Масляк – автор понад 15 лібрето до опер, серед яких – «Русалка» Антоніна Дворжака, «Весілля Фігаро» Вольфганга Амадея Моцарта, «Ромео і Джульєтта» Шарля Гуно.

Читайте в Репортері: Уродженці Станиславова. Антін Баландюк – композитор, січовий стрілець, воїн УГА

Був редактором підручника польської мови для середньої школи.

Крім того, Масляк перекладав на польську мову твори українських поетів Павла Тичини, Максима Рильського, Наталії Забіли, а також російських – Самуїла Маршака, Олексія Суркова та інших.

Багато перекладав з польської, чеської та інших мов. Найвагомішими його перекладами з чеської є романи – Ярослава Гашека «Пригоди бравого вояка Швейка» та Івана Ольбрахта «Микола Шугай, розбійник».

Помер Степан Масляк 8 грудня 1960 року у Львові. Похований на Личаківському цвинтарі.

Автор: Роман Діда

Інформація зібрана з різних джерел

Підсумуйте за допомогою ШІ

Якщо шукаєте дієвої реклами, звертайтеся на reklama@report.if.ua. Умови й деталі завжди є – тут.

СХОЖІ НОВИНИ
знімок2
Українська Республіканська Капела у Станиславові
архіви
ОСТАННІ НОВИНИ
Благо Ревера
Секретний рецепт успішного міста: урбаністика, футбол та правильні цінності змалечку
ДТП
У Франківську автівка зіткнулася з мотоциклом
світло
У Коломийському районі громада переплатила за електрику понад 710 тис грн
Туапсе
Сили оборони знову влучили в НПЗ у Туапсе
садочки
У Франківську 1 травня розпочалася реєстрація у дитячі садочки
Screenshot
На Прикарпатті пам'ятка археології отримає паспорт і межі
Шапошніков_04
У Франківську відкрили анотаційну дошку Максиму Шапошнікову
ДТП
Поліцейські затримали водія, який вчинив смертельну ДТП у Коломиї
телефон шахраї
Жінку з Франківська залякали фінансуванням тероризму й видурили в неї понад 760 тис грн
шахеди
Вночі рф атакувала Україну 210 дронами, ППО знешкодила 190
аварія
На Львівщині пасажирський поїзд зіткнувся з автокраном, машиніст загинув
790х450_обкладинка
Франківський девелопер обійшов столичних гігантів та став ТОП-2 рейтингу Ukrainian Business Award
Прокрутка до верху