«Венера в хутрі» та з нагайкою

Facebook
Telegram
X
WhatsApp

Євгенія Ступ’як У вівторок, 27 січня, в культурно-мистецькому житті Івано-Франківська відзначали доволі незвичне для?нашого міста свято — 173?річницю від дня народження скандально відомого письменника Леопольда фон Захер-Мазоха. На згадку про?нього в культурно-мистецькому центрі «Є», який, до речі, впевнено займає лідерські позиції по кількості проведених культурних заходів, відбулася презентація українського перекладу книги Захер-Мазоха «Венера в хутрі» Наталії Іваничук.

Презентована книга побачила світ ще влітку минулого року, але до Франківська авторка перекладу та один із засновників серії «Приватна колекція» Василь Габор привезли її спеціально до цього пам’ятного дня. До збірки входять три твори Мазоха «Венера в хутрі», «Дон Жуан з Коломиї» та «Місячна ніч».

Під час презентації авторка перекладу, яка, до речі, є донькою хрестоматійного письменника Романа Іваничука, привідкрила деякі таємниці перенесення творів Мазоха в україномовний простір. Відомо, що Захер-Мазох народився і перші 10 років свого життя прожив у Львові. Цікавим фактом його біографії, який мав безпосередній вплив на творчість, є те, що батько письменника, статечний австрійський поліцай, був невдоволений слабким здоров’ям нащадка і кожного літа відправляв його до Винників, до годувальниці Гандзі, яка й прищепила йому українську мову. Тому, як каже Наталія Іваничук, Мазоха дуже легко перекладати, адже на відміну від класичної побудови німецькомовних текстів, перегружених синтаксичними конструкціями, мова творів Мазоха — коротка й цим близька до нашої. Щоправда, перекладачці довелося постаратися, щоб зробити мову твору сучасною і при тому зберегти мовну традицію ХІХ століття. Над збереженням духу того Львова, яким його знав Мазох, довелося й попра­цювати Андрію Кісю, оформлювачу книги, який вніс у неї світ зображення львівських еротичних фресок.

Щодо скандальної слави автора, то їй слід завдячувати психіат­ру Еббінгу, з легкої руки якого отримання насолоди від знущань партнера й охрестили мазохізмом. Перекладач же бачить у творах безмежне обожнювання жінки, вознесення її на п’єдестал поклоніння аж до згоди стати її довічним рабом, проте при цьому на першому місці фізичне задоволення аж ніяк не стоїть.

Завершилося свято Мазоха у Франківську постановкою колективом «Біла зебра» уривків з твору «Венера в хутрі». Чергування гри акторів та їх тіней, осу­часнені костюми — шпильки, панчохи, хутряна шубка і, звісно, — нагайка, перш за все робили постановку видовищною. Проте навіть з тих малих уривків можна було зрозуміти, що філософія кохання Мазоха центрується на жінці, а приниження й упокорення — просто побічні ефекти.

Підсумуйте за допомогою ШІ

Читайте «Репортер» у  Telegram та Instagram  – лише якісні новини та цікаві статті у вашому телефоні

СХОЖІ НОВИНИ
рекорд-бартки6
виставка твердохліб (4)
промприлад_виставка_06
ОСТАННІ НОВИНИ
негода_3
Через негоду на Прикарпатті ще залишаються знеструмлені вісім сіл
smm-фах
SMM-спеціаліст у малому бізнесі: які навички особливо важливі
втрати ворога
Танки, артилерія та спецтехніка: Генштаб повідомив про втрати окупантів
photo_2025-12-29_08-57-47
На Прикарпатті рятувальники ліквідовують наслідки негоди
війна
Понад пів сотні ворожих атак на Покровському напрямку зупинили українські захисники
На війні загинув прикарпатець Михайло Когут
Прикарпаття втратило захисників – Григорія Гуменюка, Олександра Беззубова, Сергія Князюка
cover_1
Як школяр з Прикарпаття керує «Жуківськими бабусями» (ВІДЕО)
laoyvt---c16x9x50px50p--3b78d635271e15acd892f0d125d5af97
Ситуація в Гуляйполі важка, але рф не має повного контролю – Сили оборони Півдня
photo_2025-12-28_16-29-45
«Для нас немає свят»: у Франківську відбулася акція на підтримку військовополонених і безвісти зниклих
ДТП погода_3
На Коломийщині ще один рейсовий автобус з’їхав з дороги
ДТП автобус
У Калуському районі перекинувся рейсовий автобус
606826272_1186092340396261_547767557130215250_n
У Городенківській громаді відкрили анотаційну дошку Степанові Човганюку
Прокрутка до верху